5.Facing poverty, academics turn to sex work and sleeping in cars https://www.theguardian.com/us-news/2017/sep/28/adjunct-professors-homeless-sex-work-academia-poverty 作者/刘亚光 编辑/荷花 校对/柳宝庆
sleep in 这个表达是美国人常用的, 今天过完就是愉快的周末了, 又可以安安心心的赖床了。 多指主观意愿上想专门多睡一会儿 例句: Sunday mornings are for sleeping in. 星期天的早晨是...
sleep in 这个表达是美国人常用的,今天过完就是愉快的周末了,又可以安安心心的赖床了。多指主观意愿上想专门多睡一会儿 例句:Sunday mornings are for sleeping in.星期天的早晨是用来睡懒觉的。② lie in 这个表达英国人更喜欢用,一般是用来指比平时起的要晚很多...
当你sleep in时,你在床上呆到比平时晚的时间。如果有机会,我们通常在周六和周日时这么做。例句:I was too tired to get up and go to school, so I just slept in.我太累了起不来去...
我困了。 “Sleepy”是动词“sleep”的形容词形式,意思是“困得想睡的”。 2. I can barely keep my eyes open. 我困得睁不开眼。 “连眼睛都睁不开了”这一用法形容人极度困倦,马上就...
更多内容请点击:从天职到零工,博士生离开学术界?全球正面临挑战